Thursday, January 29, 2009

Ghajal by Ghalib...

Zikr Us Pariivash Kaa, Aur Phiir Bayaan Apanaa
Ban Gayaa Raqiib Aakhiir Thaa Jo Raazadaan Apanaa
Zikr: Discussion, Remembrance, Memory, Mention
Pariivash: Fairy-Like, Beautiful, Angel
Bayaan: Account, Declare, Description, Explanation, Manifestation, Narration, Relate, State Statement, Tale
Raqiib: Rival, Competitor, Opponent, Enemy
Raazdaan: Friend, One Who Knows The Secret, One Who Shares The Secret
Mai Vo Kyon Bahut Piite Bazm-E-Gair Mein Yaarab
Aaj Hii Huaa Manzuur Un Ko Imtihaan Apanaa
Mai: Wine, Liquor
bazm-e-Gair: Assembly/meeting/gathering/party of rivals/strangers
Yaarab: O God (It Is Used As An Interjection)
Imtihaan: Examination, Experiment, Test, Trial, Proof
Manzar Ik Bulandii Par Aur Ham Banaa Sakate
Arsh Se Idhar Hotaa Kaash Ke Makaan Apanaa
Manzar: Aspect, Countenance, Landscape,Outlook, Sight, Scene View, Visage
Buland/Baland: Exalted, Great, High, Lofty, Loud, Sublime, Tall
Arsh: Roof, Canopy, Heaven, Highest Heaven, Seventh Heaven, Closest To God , Sky
De Vo Jis Qadar Zillat Ham Hansii Men Talenge
Baare Aashna Nikalaa Unakaa Paasabaan Apanaa
Qadar: Amount, Appreciation, Dignity, Honor, Magnitude, Merit, Quantity, Value, Worth
Zillat: Affront, Abasement, Abjectness,Abashment, Disgrace, Dishonor, Disrespect, Insult, Indignity
Taley: Underneath, Below, Beneath
Baare: At Last
Aashna: Aquaintance, Friend, Lover
Paasabaan: Gaurd, Keeper, Sentinel, Watchman
Dard-E-Dil Likhuun Kab Tak? Jaauun Un Ko Dikhalaa Duun
Ungaliyaan Figaar Apanii Khaamaakhuunchakaan Apanaa
Figaar: Afflicted, Confused, Sore, Injured, Wounded
Khaam: Crude, Green, Inexpert, Immature, Raw, Unripe, Vain
KhaamaKhuun: Young Blood
Chakaan: Dripping, Distilling
Ghiisate Ghiisate Mit Jaataa Aap Ne Abas Badalaa
Nang-E-Sajdaa Se Mere Sang-E-Aastaan Apanaa
Ghisa: Abrasion
Ghisa hua: Worn out
Abas: Futile, Profitless, Purposeless, Trifling, Idle, Indifferent, Unnecessary, Useless
Badal: Change, Equivalent, Exchange, Substitution
Nang: Obloquy, Shame
Sajda: Bow In Prayer, Touching The Forehead To The Ground, To Prostrate Oneself
Nang-e-sajdaa: Bow/prostrate in shame
Sang: Stone
Aastaan: Abode, Threshold
Sang-e-Aastaan: Home/Abode made of stone
Taa Kare Na Gamaazii, Kar Liyaa Hai Dushman Ko
Dost Kii Shikaayat Men Ham Ne Ham-Zabaan Apanaa
Taa: From…To, So That , Until, Up To
Ghamaaz: Informer
Shikaayat: Ailment, Complaint, Accusation, Illness
Ham-zabaan: Unanimous, Of The Same Language, Friend, Brethren
Ham Kahaan Ke Daanaa The Kis Hunar Men Yaktaa The
Besabab Huaa ‘Ghalib’ Dushman Aasmaan Apanaa
Daanaa: Judicious, Kernel, Learned, Wise
Hunar: Accomplishment, Art, Attainment, Knowledge, Skill, Talent
Yaktaa: Single, Unique, Matchless, Incomparable, Unequal
Sabab: Bring About, Cause, Occasion, Reason, Relationship
Be-sabab: Aimless , Without Cause, Without Reason
‘Ghalib’: A reference to the poet, Mirza Ghalib

Ref: Ek Fankaar

Wednesday, January 21, 2009

Transition from Bangalore to Mumbai...

Blogging down my thoughts after a long, was busy in shifting from bangalore to mumbai, searching accomodation, adjusting in new office environment, new surroundings. The period was though hectic but very nice one. I am really enjoying to be in Mumbai - 'The city of dreams'. People say its very fast life in Mumbai but I don't find much difference from Bangalore. Its like another Metro city, You just have to adjust yourself with the changing world.
Apart from that my office environment is very cool, All the colleagues are so enthusiastic not only for working but also for having fun and enjoying good times. In the first week of joining itself, I was part of two different parties. Its the best part of being in a small firm, your interaction with other people is very great and also the visibility to management (if wanna know about professional front).
I have come here with lot of dreams and ambitions, I will try my best to achieve those. For the people who know my new year resolution, Its going on but will take some time to be fully completed. Anyway its only the first month of the year, So I have lot of time to complete it.. :-)

Tuesday, January 20, 2009

Jaane Tu Ya Jaane Na ...

Jaane Tu Meri Kya Hai, Jaane Main Tera Kya Tha
Saath Tere Har Pal, Saath Har Lamha Tha..
Jaane Kaisi Kasak Hai, Jaane Kaisi Tadap Hai
Kyun Ye Aakhe Nam Hai, Jaane Kaisaa.. Gham Hai..
Hai Dosti Humko Yakin To, Dosti Aur Kuch Bhi Nahi Tha
Par Kaise Tujh Ko Baate, Kyun Chubtay Hai Pairo Mine Kaate

Jaana Dil Jaana, Kaise Maine Na Jana
Ke Pyaar Yehi Hai, Ye Jaane Tu Ya Jaane Na
Jaana Dil Jaana, Kaise Tune Na Jana
Ke Pyaar To Hai,Ye Jaane Tu Ya Jaane Na
Jaane Tu Meri Kya Hai, Jaane Main Tera Kya Tha
Saath Tere Har Pal, Saath Har Lamha Tha..

Kyun Aise Chubti Hai Tujhse Doori, Kyun Laguti Hai Zindegi Youn Aadhuri
Chuwa Kisi Ne Tujhu Ko To Laga Ke, Dil Main Kisi Ne Jaise Aag Laga Ke...
Duniya Jalaa di Hai.. Meri

Jaane Tu Meri Kya Hai, Jaane Main Tera Kya Tha
Saath Tere Har Pal, Saath Har Lamha Tha..
Jaane Kaisi Kasak Hai, Jaane Kaisi Tadap Hai
Kyun Ye Aakhe Nam Hai, Jaane Kaisaa.. Gham Hai..

Jaana Dil Jaana, Kaise Maine Na Jana
Ke Pyaar Yehi Hai, Ye Jaane Tu Ya Jaane Na..
Jaana Dil Jaana, Kaise Tune Na Jana
Ke Pyaar To Hai, Ye Jaane Tu Ya Jaane Na

Saturday, January 10, 2009

Poem for me ...

A poem written for me...

Ek bholi si surat he,
Ek bhola sa man he,
Koi dikhawa koi chalawa nahi he,
Seedhi si boli he,
Seedhi har baat he,
Chehare pe hasi he,
Ankhon me sachai,
Par iske peeche ek gehra dard he,
Jise dil ke ek kone me chupane ki koshish he,
Khud ko badalane ki koshish he,
Par us dard ke sath aage badane ki himmat he,
Sari duniyadari,
sab dekhawo se dur he,
Apni duniya me mashgul he,
Khud ki bas ek choti si duniya he,
Jisme bas pyar aur dosti he,
Koi bada sapna ya duniya ko jeetne ki chahat nahi he,
Bas pyar bantate chalne ki khwahish he,
Sabko khushiyan dekar apna dard kam karne ki koshish he,
Par nahi jante ye ki sabki inke dard ko mitane ki koshish he,
inhe khush dekhane ki khwahish he.